wisienki |
^_^ |
Sakuya
Nowy
|
a synonim 'kraj wschodzącego słońca'??
|
||||||||||||||
Post został pochwalony 0 razy |
mateus
Administrator
|
takiego czegos nie slyszalem, ale zdaje sie ze
日 znaczy dzien,slonce,japonia. o. |
||||||||||||||
Post został pochwalony 0 razy |
Gość
|
Na upartego możnaby nihon (japonia) przetłumaczyć jako księga słońca
Kraj kwitnącej wiśni dlatego, że większość tych drzew u nich nigdy nie owocuje (mają mało owadów), jedynie przekwita. |
||||||||||||||
|
Kraj Wschodzącego Słońca |
warszk
Gość
|
Witam
Z wikipedii: Zapisane w kanji słowo Japonia (日本) ma dwa odczytania Nihon oraz Nippon. Obie te nazwy znaczą dosłownie: "Kraj (Ziemia) Wschodzącego Słońca" (日 – słońce; 本 – pochodzenie, pochodzić). To określenie pochodzi z Chin i odnosi się do położenia geograficznego Japonii względem kontynentalnej Azji. ---- [link widoczny dla zalogowanych] |
||||||||||||||
|
. |
mateus
Administrator
|
wyglada na to, ze zagadnienie wyjasnione, nawet z nadwyzka.
serdecznie dziekuje |
||||||||||||||
Post został pochwalony 0 razy |
nyorai
Zaawansowany
|
A propos tematu i zahaczając też o Naruto - ulubiona koleżanka głównego bohatera to właśnie Wisienka (Sakura - w sumie można też Kwiatek Wiśni )
O kwitnącej wiśni i jej związku z Japonią ciekawie piszą też tu: [link widoczny dla zalogowanych] |
||||||||||||||
Post został pochwalony 0 razy |
Kaiou
Początkujący
|
Heh, zabawne nawet... A najlepszy jest tekst "nieobecność na zebraniu" na samym środku...
A nazwa pisana 日本 wywodzi się raczej z chińskiego niż japońskiego i rodowodu lepiej byłoby szukać w słowie riben (czyli Japonia po chińsku) |
||||||||||||||
Post został pochwalony 0 razy |
wisienki |
|
||
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001-2004 phpBB Group
phpBB Style created by phpBBStyles.com and distributed by Styles Database.
Powered by phpBB © 2001-2004 phpBB Group
phpBB Style created by phpBBStyles.com and distributed by Styles Database.